“Actually”

老闆是英國人,開weekly meeting時大家都要轉channel講英文。

留意到香港同事(包括我自己!)也喜歡在字裡行間說“actually”。這種用法挺港式的。應該就是廣東話的「其實呢」,「事實上呢」的直譯。

Advertisements

One thought on ““Actually””

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s