Mall妹 2017 手記(1): 高層問題

  • 拿著商場的Shopping Directory「購物指南」,你看到的是一頁又一頁色彩繽紛的商場平面圖。但身為「商場設計者」(天音:做leasing就leasing啦orz),你嘅眼球要由2D 升華到3D!
  • 例如在3樓近void位置(即有自然光透光個窿),你要想像,你係shopper企咗係2/F樓望上去,個d 近balustrade嘅shopfront櫥窗是否吸引?會否motivate到你花腳力搭escalator上去買杯嘢?或者會令你好奇行上去睇下?或者有冇d outdoor seating area你會想上去買個cake坐下?所以也是一個visual視野的藝術!
  • 在成都我做嘅mall係幾horizontal (and outdoor!) ,得basement,ground floor(大陸嘅1樓),first floor (大陸嘅2樓)。所以真係可以幾2D咁睇平面圖做事,floor plate大,冇「高層」問題,但死角位變多(呢個就要睇畫則/ circulation 位architect嘅技術了)。但依家做緊一個7層樓嘅mall,floor plate都比較細,所以需要扯高嚟睇。
  • vertical mall嘅好處係,租金range可以拉得更闊(say 1/F vs 7/F),品牌嘅positioning都可以 比較diverse,對於個mall嚟講,可以提供到更大variety嘅offerings。
  • 但問題係,retailer好少會想上太高嘅樓層開鋪!理論上,每上一層,人流就會減少dd。(咁of coursw and also thats why 戲院同餐飲food court都放係高層當係foot traffic嘅magnet)。
  • 招商角度嚟講,我自己覺得做vertical好似困難d….

By Sir David Tang

早上上班時讀了幾篇有關Sir David Tang的文章。他的死訊居然被香港的各式各樣荒誕steal the spotlight…

Tang was asked how he came to know so many notable people. “You mean how did they know me?” he replied.

I wanted to be a bus driver. Then I wanted to be a professor of nuclear physics. In other words, I wanted to be either very basic, or extremely intellectual.

I always thought of starting my own businesses, though. I didn’t want to work for other people.
Not speaking a word of English when I first when to England for boarding school wasn’t traumatizing at all, it was actually rather amusing.
People often underestimate what I call a decent sense of humor. Seeing the funny side of things means that you are optimistic and philosophical about what’s happening to you.
You see a bit more than those who simply sulk and look at the dark side of things.
Never losing this sense of humor is absolutely vital, especially in difficult situations.
I’ve talked to people like Nelson Mandela and Terry Waite, who’ve been incarcerated. I’m always interested in finding out how they cope with it.
I’ll go further: having an absurd sense of humor is even more important, because you effectively turn the world upside down with your point of view.
Adults conflate what is serious with what is laughable. They are not mutually exclusive.
If you look at the House of Commons, very serious business is being transacted there, all with a lot of sarcasm, and a great deal of irony.
Just like the appreciation of music, or painting, humor has to be cultivated. And like all senses, it has to be developed as early as possible.
Being Chinese doesn’t mean that you can’t be an unabashed anglophile as well. People are so self-limiting.
If I hear that “east and west” cliché thing again, I’ll vomit.
Hong Kong must become much less insular and considerably more international. This the most efficient city in the world, and its food is also by far the best.
The West Kowloon cultural district will take time to develop. It won’t happen overnight, but hopefully it will grow into a world-class art destination that we Chinese people can be proud of.
Having grown old now, I believe that the most beautiful things come not from nature, but from humanity. Something sad, poignant, with a bit of pathos.
Heroism, or martyrdom in war, or someone doing somebody a good turn, seeing a charitable act—they often beat the natural beauty of the world, which is easier to perceive, because the sunrise, the ocean, the clouds, they are all there already.
I want to tell kids not to continue dreaming about what they want to do, but start doing what they can do.
I have so many regrets in my life—too many to name. Let’s go through the categories.
In business, I think I should’ve gone into property. I see all these people who made so much money, and they’re all stupid.
In love, I regret not being more naughty when I was slim, young and suave. Now I’m a fat old man.
In music, I regret not practicing, because it is a discipline.
In literature, well, I don’t know if I could’ve read more, but I wish I could’ve written more.
I’ve always wanted to write a proper book, but short of that, the next best thing was to write short articles and produce an anthology of them.

– David Tang 

母系社會

今日公司收到一個電郵,係邀請公司嘅女士參加wine tasting活動。

其實係度搞咩women network已經係小圈子行為。男人冇得玩已經係性別歧視嘅一種。

特意去提高C-Suite嘅女性%比例有何嘗唔係對男人唔公平?因為你係女人,我升你職可以彰顯到我「用人唯才」,就算冇講出口,都可能係潛在因素!

香港式談判

講起嚟都幾尷尬,做咗五年野,我今日先第一次係香港全權自己去傾租。._.

喺大陸一年來自己傾咗11單deal,但我今日先醒覺,原來喺香港我係冇試過架 !

做trainee嘅時候,都係老闆去傾,我做文件。喺大陸,商業條件談判嘅花樣可以好多,所以我學嗰套係香港都唔可以使用嘅。

香港同大陸嘅租務玩法好唔同。要講真係一匹布咁長,有時間先分享下啦早抖。