Bump of Chickenとの絆

(宅女+癡癡地 mode 開動)

今年的年度漢字為「絆」,意思即是聯繫,bonding。
朋友問我去日本看誰的演唱會,我說他們叫bump of chicken,看他們的live show 是我的bucket list之一。他們會笑名字古怪,但這隊治癒系組合對我的意義非常重大。我不是甚麼J-pop fans,除了bump,基本上其他都不聽。我喜歡他們,是在於歌詞的意義和藤原基央的歌聲,因為他們可以療傷。

2007年第一次聽到天体観測、18歲收到車輪の唄的mp3為生日禮物,2007年末Princeton Common App 裡問的”favorite album” 我填了”Jupiter – Bump of Chicken”,留學前買了涙のふるさと的single,ロストマン一首歌成為了我sophomore year的救命恩物。2008年寄了一張fan letter 到日本 (圖),在fb開了一個fan page,開始翻譯他們的歌詞和官方新聞,3年多後,現在fan page已經有七千多人了。(所以他們唱片公司好應該sponsor我的門票 as their unofficial overseas PR?!)

還記得第一篇翻譯的新聞,就是他們2008日本巡迴演唱會的消息。想不到要隔了三年半後才有第二次!(that’s why 就算我2008 2009 2010 在日本的時候都沒有機會去看他們的公演 ><)實在不敢想像終於可以看live的時候,會是甚麼的情形。我會不會暈過去?因為可以達成夢寐而求/朝思夢想的事情,的確難免會心情激動和感動。

可能過了幾年我就唔記得點解我會咁 hyper for this …….
(就好像我已經忘了為甚麼當年我會這麼瘋狂“鋼の錬金術師”….
仲online bid左隻cosplay陀錶番來..orz..仲放左係屋企)

Anyway thanks everyone who makes this trip possible!  :) It means a lot to me!
藤君 〜~2012年1月9日見!
この微妙な絆をずっとずっと大切にしているから。

ここが出発点 踏み出す足は
いつだって 始めの一歩
間違った 旅路の果てに
正しさを 祈りながら

8 thoughts on “Bump of Chickenとの絆”

  1. Oh it’s you set up that fb page!! You do deserve a sponsored ticket : p
    aiya, their live span is sooo long. I also feel lucky this time I can catch up their live tour and manage to attend it. though buying a ticket is so troublesome ar.

    1. yess me too!! luckily it matches with my winter break time ja >o< ~~ if i dont watch now maybe later jau mo chance la…did you go to the 2008 one?

      hai ya…all the bidding is super expensive..T_T" i think it worths it geh

      1. no i didn’t, but my fd did. she bid the ticket at 70000 and i was impressed. Apparently it was cheap comparing to the bidding right now haha.
        Price is high but i still feel happy to have chance to attend live!
        plus live house feeling is absolutely much superior to arena~ :p

  2. 不能不同意 – 宅女+癡癡地, 哈哈
    之前也不知道這演唱會對妳是這麼的重要
    開心 secret angel 有幸幫手完成寒假亮點 (oh, 講左出黎唔 secret tim orz)
    請不要暈過去…讓我在吉野家安心食個牛井…haha

Leave a reply to Bor Cancel reply