Mean Reversion

“Good Afternoon.”
他禮貌地以posh到不行的British accent點頭道別。

“……See ya.”
說罷我當堂打了個冷震。
原來有人還會用一句”good afternoon”說再見?簡直像BBC News新聞報導完畢作結一樣。可能在美國呆久了比較敏感,但自從跟這位劍橋大學英國男孩共事,英式社交禮儀由此可見一斑。又或者他完全不算posh,但身處這個頹廢的國度,他就猶如外星人。一發音一舉手一投足, 就算隨便幫女同學推個門,都特別優雅,溢出英倫紳士風情。

Anyways,看到這位交換生才憶起,year 1 初來報導時的種種不習慣。(1)填表格時,一定會看清楚MM/DD/YYYY or DD/MM/YYYY(2)身為工程學院的學生,大多都是單位問題。香港英制教育下,採用SI制,時代新趨勢。做problem set的時候,平生倒是從來沒有deal with 過tons/miles/yard/ounces這些陌生新奇的單位。(3)初初還糾結了一下,到底陌生人突然對你what’s up ,售貨員來句 how are you doing today?應該要怎樣回答才好。最後做了一年student office的front desk worker 就變得fluent in 這些美式寒暄了。(4) 美國的紙幣全部一式一樣,同一顏色,就算連硬幣都差不多模樣。但當連賣汽水的vending machine都可以刷銀行卡付帳時,就漸漸習慣不帶現金傍身了。(5)過馬路,車一定會為你停下來。Only applicable to here though, 在香港照樣肆無忌殫過馬路定必死無疑。

一直都只當這4年是很長yet temporary的旅遊體驗,unfortunately完全沒有意欲要留下來發展或者落地生根。Well,literally“臨別秋波”,開始回顧這些無聊細節,不好意思。Good Afternoon everyone.

7 thoughts on “Mean Reversion”

  1. 好一句臨別秋波…好一個英國紳士文化,中國悠悠五千年文化,禮義之邦,又如何?神州大地每曰還不是發生很多匪夷所思的事,美國又如何,那邊自已受圍堵華爾街之苦,那邊又發動聯Australia 菲律賓軍事包圍中國、唉,世事無絕對,長江後浪推前浪,it’s your turn now,learn,open your eyes,then發功,爲中國爭一點氣為世界,若可,可能無咁偉大 、or at least,做好自己便足夠了life learning 就是這個意思,各位新一代,共勉 ,那些年….好一個老氣橫秋!

Leave a reply to nwfb128 Cancel reply