魔法の料理 ~君から君へ~

*please advice if there is any translation error! arigatou gozaimasu ~!

中文 中文翻譯歌詞 中文歌詞

叱られた後にある 晩御飯の不思議
被責罵後 吃晚飯時的奇怪氣氛
あれは魔法だろうか 目の前が滲む
這是魔法嗎 眼前變得模糊

正義のロボットの剣で 引っ掻いたピアノ
被正義機械人  以劍亂揮的鋼琴
見事に傷だらけ こんな筈じゃなかった
滿身閃耀著傷痕 但其實不是因為這個原因吧

大きくなるんだ 伝えたいから
長大成人後 很多想法想傳達
上手に話して 知って欲しいから
想清晰地表達及理解
何て言えばいい 何もわからない
但我又該說甚麼 我甚麼都不明白

君の願いはちゃんと叶うよ 楽しみにしておくといい
你的願望會一一達成喔 好好期待就好了
これから出会う宝物は 宝物のままで古びていく
從今以後我遇到的寶物 我一定珍重到老

確か赤だった筈だ 三輪車 どこまでだって行けた
三輪車 好肯定是紅色的 哪裡也可以去到
ひげぢいがくれた熊は よく見たら犬だった
細看 當年爺爺給我的小熊 原來是小狗

プラスチックのナントカ剣で 傷付けたピアノ
被塑膠劍  弄得傷痕累累的鋼琴
模様のつもりだった 好きになろうとした
那些刮痕 就當作是會漸漸喜歡上的圖案吧

大きくなるんだ 仲間が欲しい
人大了 渴望同伴
わかり合うために 本気を出せるような
為了容易彼此瞭解 拿開認真的一面吧
基地が出来るまで帰らない様な
在完成基地前也不會回家

期待以上のものに出会うよ でも覚悟しておくといい
你會遇上超越期望的事情喔 但你要先做好覺悟
言えないから連れてきた思いは
有一些因為不能說出口 而要放在心裡的情感
育たないままで しまってある
還沒有誕生 就會被棄置了
更に 増えてもいく
如此的感情 更會陸續增加

怖かったパパが 本当は優しかった事
可怕的爸爸原來非常了不起
面白いママが 実は泣く時もある事
有趣的媽媽其實也有哭泣之時
おばあちゃんが 君の顔を忘れたりする事
嬤嬤也有再認不出你的一天
ひげぢい あれは犬だって伝え様がない事
也不會再看不出 爺爺送的小狗是小狗

いつか全部わかる ずっと先の事
終有一天我會完全明白 所有從前發生的事
疑いたいのもわかる 君だからわかる
就算不想明白的事請也全會了解 因為你就是你自己
メソメソすんなって
好,別哭了

君の願いはちゃんと叶うよ
你的願望會一一實現喔
怖くても よく見て欲しい
可怕 但也很想好好看清楚
これから失す 宝物が
由現在開始 你失去過所珍惜的東西
くれたものが 今 宝物
都變成當下的寶物

君の願いは ちゃんと叶うよ
你的願望會一一實現喔
大人になった君が言う
成年的你說
言えないから連れてきた思いは
那些不能說出口但卻牽掛著的心事
育てないままで 唄にする
不能成長 那就讓它演化成歌

叱られた後にある 晩御飯の不思議
被責罵後 晚飯的奇怪氣氛
その謎は僕より大きい 君が解くのかな
這個比我自己還要大的謎團 你現在可以解開了吧
こんな風に 君が説くのかな
你會這樣說嗎

3 thoughts on “魔法の料理 ~君から君へ~”

Leave a reply to YANAGI Cancel reply